Sonunda bir şey elde edilemeyecek bir işi boş yere götürmeye çalışmak.
İngilizcede pissing in/into the wind ([to] piss: işemek, in/into: içine/içine doğru, wind: rüzgâr), yani rüzgâra [doğru] işemek olarak karşımıza çıkıyor. Hadisenin zarfı da mazrufu da birbirinin aynısıdır.
pissing in the wind
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder