Kişinin, faydalandığı, yarar sağladığı bir yere/kişiye kötülük yapması anlamına gelen deyim.
İngilizcedeki karşılığı da neredeyse birebir aynı: Don't shit where you eat (don't: yapma, [to] shit: sıçmak, where you eat: yemek yenilen yer). Çevirisi de hemen hemen Türkçedeki hâliyle aynı: Yemek yediğin yere sıçma. Gerçi İngilizcesinde bir uyarı anlamı var, ama maksat aynı. Kakanı tuvalete yap. İnsan ol iki dakika.
Don't shit where you eat
19 Mayıs 2012 Cumartesi
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)